Kamis, 16 Februari 2012

Nama Musim dalam Bahasa Turki


Turki mempunyai empat musim layaknya daerah-daerah eropa lainnya, berbeda dengan Indonesia yang hanya mempunyai dua musim. Oleh Karena itu, kita perlu mengetahui istilah-istilah keempat musi tersebut dalam bahasa turki.

Penamaan keempat musim dalam bahasa turki adalah sebagai berikut:
İlkbahar = Musim Semi
Yaz = Musim panas
Sonbahar = Musim Gugur
Kış = Musim dingin




http://detektif007.blogspot.com/2011/11/nama-musim-dalam-bahasa-turki.html
Read More..

Angka dalam Bahasa Turki

Untuk menyebutkan angka-anka dalam bahasa turki sangat berbeda dengan angka-angka dalam bahasa Indonesia dan Arab. Tentunya sangat perlu kita menghafal dan mempraktekkannya agar bisa hafal di luar kepala.

Penamaan angka turki hanya satu yang mirip dengan bahasa Arab, yaitu 0 "sıfır". Dalam bahasa Arab ditulis "صفر".

Berikut adalah angka-angka dalam bahasa Turki:
0 sıfır
1 bir
2 iki
3 üç
4 dört
5 beş
6 altı
7 yedi
8 sekiz
9 dokuz
10 on
11 on bir
12 on iki
20 yirmi
30 otuz
40 kırk
50 elli
60 atmış
70 yetmiş
80 seksen
90 doksan
100 yüz
101 yüz bir
200 iki yüz
300 üç yüz
1000 bin
1010 bin on
2000 iki bin
10.000 on bin
100.000 yüz bin
1.000.000 bir milyon
2.000.000 iki milyon
10.000.000 on milyon
100.000.000 yüz milyon
1.000.000.000 bir milyar

Contoh:
7 = yedi
16 = on altı
88 = seksen sekiz
120 = yüz yirmi
356 = üç yüz elli altı
1598 = bin beş yüz doksan sekiz
1998 = bin doksan dokuz sekiz
2002 = iki bin iki
2005 = iki bin beş
5500 = beş bin beş yüz



http://detektif007.blogspot.com/2011/12/angka-dalam-bahasa-turki.html
Read More..

Istilah Keluarga Dalam Bahasa Turki


Kehidupan kita tidak akan lepas dari keluarga, oleh karena itu kosa kata keluarga sangat diperlukan ketika kita ingin belajar bahasa asing.

Sebagaimana bahasa Indonesia, bahasa turki mempunyai istilah-istilah khusus dalam penamaan anggota keluarga. Berikut adalah istilah-istilah keluarga yang sering dipake:
baba = أب = bapak
anne = أم = ibu
ağabey = أخ = saudara laki-laki
abla = أخت = saudara perempuan
amca = عم = paman dari ayah
hala = عمة= bibi dari ayah
dayı = خال = paman dari ibu
teyze = خالة = bibi dari ibu
anneanne = أم الأم = nenek dari ibu
babaanne = أم الأب = nenek dari ayah
dede = جد = kakek/nenek
kuzen = ابن عم = sepupu

contoh:
Jika kita ingin mengatakan bapakku "babam"
Jika kita ingin mengatakan kakekmu "deden"
Jika kita ingin mengatakan kakak perempuanmu "ablan"
dan begitu seterusnya



http://detektif007.blogspot.com/2011/12/istilah-keluarga-dalam-bahasa-turki.html
Read More..

Belajar Bahasa Turki !!


Ada yang tertarik untuk belajar bahasa yang satu ini? Berdasarkan pengalaman, ternyata belajar bahasa turki itu cukup mudah. Setelah mulai mendalaminya, anda akan merasakan persamaannya dengan belajar bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris. Yang menjadi gaya khas turkish sendiri adalah beberapa keunikan grammarnya.


Yang menarik dari bahasa turki ini :

* Penambahan huruf baru seperti Ç, Ğ, I, Ö, Ü, dan Ş, namun ada juga huruf yang dihilangkan seperti Q, W, dan X

* Dalam bahasa turki kata ganti orang ketiga (she,he,it) adalah “O” jadi tidak ada perbedaan antara laki-laki atau perempuan, sama seperti bahasa Indonesia yaitu “dia”.

* “apa ini?” bahasa turkinya “bu ne?” (bu=apa, ne=ini) jadi lebih mirip Bahasa Indonesia ketimbang Bahasa Inggris “What is it?” yang perlu pakai tobe segala.

* Subject (S), Predicate (P), Object (O) dalam bahasa turki dibalik jadi S,O,P sehingga jika kita mau bilang dalam bahasa indonesia “kucing mau makan” maka dalam turkish jadinya “kucing makan mau (kedi yemek istedi)”





http://irhamkasyful.blogspot.com/2010/06/ayo-belajar-bahasa-turki.html
Read More..

Bahasa Jepang…

Kata Depan “ni”

Kata Depan ni

1. Menunjukkan tempat berada, diartikan “di”

- Isu ni suwaru : Duduk di kursi

- Watashi wa nihon ni iru : Saya ada di Jepang

2. Kata depan waktu, diartikan “pada”

- Watashi wa getsuyoubi ni Tokyo e iku : Saya pergi ke Tokyo pada Hari Senin

- Watashi wa 5ji ni okiru : Saya bangun pada jam 6

3. Menunjukkan pelaku pada kalimat pasif, diartikan “oleh”

- Watashi wa ano hito ni damasareta : Saya telah ditipu oleh orang itu

- Watashi wa tomodachi ni nagurareta : Saya dipukul oleh teman

4. Menggabungkan kata sifat 2 dg kata kerja, diartikan “dengan”

- Seito wa majime ni kiku : Murid mendengarkan dengan sungguh-sungguh.

- Minna isshoukenmei ni hataraku : Semua bekerja dengan keras.

- Hontou ni arigatou !! : Bener-bener terimakasih…..

5. Menunjukkan tujuan, diartikan “ke”

- Migi ni magaru : Belok ke kanan

- Nihon ni kuru : Datang ke Jepang


Kata depan “de”

Kata depan “DE”

1. Tempat melakukan kegiatan (diartikan “di”)

- Watashi wa shokudo de taberu : Saya makan di kantin

- Watashi wa Akihabara de pasokon o kau : Saya beli komputer di Akihabara

2. Menyatakan alat (diartikan “dengan”)

- Watashi wa enpitsu de kaku : Saya menulis dengan pensil

- Watashi wa hasami de kami o kiru : Saya memotong kertas dengan gunting

3. Menyatakan alasan (diartikan “karena”)

- Byouki de kaisya o yasumu : tidak masuk kerja karena sakit

- Ame de okureru : terlambat karena hujan

4. Menyatakan total

- Zembu de 5000 en desu : semuanya jadi 5000 yen.

5. Menyatakan kesimpulan (diartikan “kalau begitu”)

- de, dou suru? : Kalau begitu, gimana? Terus gimana ?


Pola Kalimat


Pola Kalimat

1. Pola SP : Subyek + wa + Predikat + (desu)

* (desu) dipakai bila Predikat bukan kata kerja

* wa adalah partikel setelah subyek

Contoh

- Watashi wa neru : Saya tidur

- Watashi wa Indonesia-jin desu : Saya orang Indonesia

- Jakarta wa nigiyaka desu : Jakarta ramai

2. Pola SOP : Subyek + wa + Obyek + o + Predikat

* o adalah partikel penghubung antara Obyek dg Predikat

Contoh

- Watashi wa gohan o taberu : Saya makan nasi

- Watashi wa mizu o nomu : Saya minum air

3. Pola Umum : Subyek + wa + Ket Waktu + ni + Ket Tempat + Obyek + o + Predikat

* ni adalah kata depan waktu

* ket waktu dan ket tempat bisa berubah posisinya

Contoh

- Watashi wa nichiyoubi ni Jakarta e iku : Saya Hari minggu pergi ke Jakarta

- Warashi wa shokudo de shichiji ni gohan o taberu : Saya makan nasi di kantin jam 7.





http://nihongo.blogdetik.com/page/2/
Read More..

Belajar Bahasa Jepang…

Kata Sifat

Kata Sifat 1 (berakhiran”i”)
あかい 赤い Akai Merah
あかるい 明るい Akarui Terang
あおい 青い Aoi Biru
あつい 厚い Atsui Tebal
あつい 暑い、熱い Atsui Panas
あたたかい 暖かい Atatakai Hangat
あまい 甘い Amai Manis (rasa)
いい 良い Ii Baik, bagus
うらやましい 羨ましい Urayamashii Iri
うすい 薄い Usui Tipis
えらい 偉い Erai Hebat
おおい 多い Ooi Banyak
おおきい 大きい Ookii Besar
からい 辛い Karai Pedas
かたい 硬い Katai Keras
きらい 嫌い Kirai Benci
きたない 汚い Kitanai Kotor
くらい 暗い Kurai Gelap
けわしい 険しい Kewashii Curam
こわい 怖い Kowaii Takut
さむい 寒い Samui Dingin
さみしい 寂しい Samishii Sedih, sepi
しろい 白い Siroi Putih
すずしい 涼しい Suzushii Sejuk
せまい 狭い Semai Sempit




Kata Sifat 2 (berakhiran selain “i”)
しずか 静か Sizuka Sepi
にぎやか 賑やか Nigiyaka Ramai
じょうぶ 丈夫 Joubu Kuat
きれい 綺麗 Kirei Cantik, bersih



http://nihongo.blogdetik.com/
Read More..

Ayo Belajar Bahasa Jepang… (Issho ni nihongo o benkyou simashou!!)

Partikel de

Partikel “de” dipakai untuk menghubungkan Kata Sifat 2 dengan Kata Sifat yg lain. Dengan kondisi, Kata Sifat 2 berada di depan.

Contoh :

- Kirei de shiroi : cantik dan putih

- Shizuka de samui : Sepi dan dingin

Partikel ni

Partikel “ni” dipakai untuk menggabungkan Kata Sifat 2 dengan Kata Kerja.

Contoh :

- Majime ni hataraku : bekerja dengan sungguh-sungguh

- Nagame ni kiru : memotong dengan sedikit panjang

Partikel na

Partikel “na” dipakai untuk menggabungkan Kata Sifat 2 dengan Kata Benda (ingat hukum MD).

Contoh :

- Joubu na Kutsu : sepatu yang kuat

- Nigiyaka na Jakarta : Jakarta yang ramai

Kata Sifat dg Kata Kerja


Penggabungan Kata Sifat dg Kata Kerja

1. Kata Sifat 1

Rumus : Kata Sifat 1 ( i => ku ) + Kata Kerja

Contoh

- Hayaku Hashiru : lari dengan cepat

- Ookiku Naru : menjadi besar

2. Kata Sifat 2

Rumus : Kata Sifat 2 + ni (partikel) + Kata Kerja (perlu partikel “ni“)

Contoh

- Kirei ni Arau : mencuci dengan bersih

- Shizuka ni Shinasai! : mohon tidak berisik!


Kata Sifat dg Kata Benda


Penggabungan Kata Sifat dengan Kata Benda

1. Kata Sifat 1

Rumus : Kata Sifat 1 + Kata Benda (tidak perlu partikel)

Contoh

- Kurai heya : kamar gelap

- Amai mikan : jeruk manis

2. Kata Sifat 2

Rumus : Kata Sifat 2 + na (partikel) + Kata Benda (perlu partikel “na“)

Contoh

- Shizuka na Machi : Kota yang sepi

- Kirei na Hito : Orang yang cantik


Hukum DM



Hukum DM (Diterangkan Menerangkan) berlaku dalam Bahasa Indonesia. Hukum ini dipakai saat menggabungkan 2 buah kata.

Contoh : Kertas Putih (Kertas = kata yg Diterangkan, Putih = kata yg Menerangkan)

Berbeda dengan Bahasa Inggris misalnya, mereka menggunakan hukum MD. Jadi kata yang Menerangkan ditaruh di depan, seperti White Paper (bukan Paper White).

Bahasa Jepang juga menggunakan Hukum MD, seperti Bahasa Inggris. Misalnya :

- Siroi Kami (kertas putih)

- Atsui Hon (buku tebal), dll




http://nihongo.blogdetik.com/
Read More..

Kamis, 09 Februari 2012

Membeli Pakaian dalam Bahasa Arab

الْمَلاَبِس
PAKAIAN



الْبَائِعُ: تَفَضَّلْ، أَيَّ خِدْمَةٍ ؟
Penjual: Silakan, ada yang bisa dibantu?
الْمُشْتَرِيْ: أُرِيْدُ قَمِيْصًا، لَوْ سَمَحْتَ
Pembeli: Saya mau (membeli) kemeja
الْبَائِعُ: تَفَضَّلْ هُنَا، هَذَا قِسْمُ الْقِمْصَانِ. هَذَا قَمِيْصٌ أَبْيَضُ، وَهَذَا أَصْفَرُ، وَهَذَا أَزْرَقُ، وَهَذَا أَحْمَرُ، وَهَذَا أَسْوَدُ
Silakan ke sini, ini bagian kemeja. Ini kemeja putih, ini kuning, ini biru, ini merah, dan ini hitam.
الْمُشْتَرِيْ: بِكَمِ الْقَمِيْصُ ؟
Berapa harga kemeja itu?
الْبَائِعُ: اَلْقَمِيْصُ بِعِشْرِيْنَ دِيْنَارًا
Kemeja (harganya) 20 dinar
الْبَائِعُ: أَيُّ قَمِيْصٍ تُرِيْدُ ؟
Kemeja yang mana anda inginkan?
الْمُشْتَرِيْ: أُرِيْدُ الْقَمِيْصَ اْلأَزْرَق
Saya ingin kemeja biru.
الْبَائِعُ: هَذَا هُوَ الْقَمِيْصُ اْلأَزْرَق
Ini dia kemeja biru.
الْبَائِعُ: لَدَيْنَا أَثْوَابٌ جَمِيْلَةٌ
Di (toko) kami (banyak) pakaian-pakaian yang bagus
الْمُشْتَرِيْ: بِكَمِ الثَّوْبُ ؟
Berapa harga pakaian itu?
الْبَائِعُ: الثَّوْبُ بِثَلاَثِيْنَ دِيْنَارًا
Pakaian itu (harganya) 30 dinar
الْمُشْتَرِيْ: أُرِيْدُ الثَّوْبَ اْلأَبْيَضَ.
الْمَرْأَةُ: اَلْمَطْلُوْبُ خَمْسُوْنَ دِيْنَارًا
Harga (semuanya) 50 dinar
الْمُشْتَرِيْ: تَفَضَّلْ هَذِهِ خَمْسُوْنَ دِيْنَارًا


Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain




http://belajarbahasaarab.blogspot.com/
Read More..

MUNU BAHASA THAI

Member Search ( ha semachik)
Borang Pendaftaran (Babform rub semark)

Penaja __ ( fu nek nam)
Nama Penuh __ (cher tem)
ID Pengguna __ ( ID cher fu chai )
Katalaluan __ ( rehad suan tua)
Kemasukan Semula Katalaluan __( khau rehad suan tua mai)
IC No __ ( lek bat pracacun)
Jantina __ ( paeks )
Lelaki __(chai)
Perempuan __( ying)

Alamat Ahli __( tiyu khong semachik)
Alamat __( tiyu)
Bandar __( muang)
Poskod __( rehad)
Negeri __( changwad)
Negara __( pratids )
No. Telefon __( ber torasap)
Email __( email / khokhuam )
Bank Akaun __( smud tanakhan )
Jenis Bank __( chanid tanakhan )
No. Akaun __( ber/ maileik tanakhan )
Daftar sekarang __( song diani )

Member's Login __( semachik login )
User ID: __( fuchai ID )
Password: __( rehad fuchi )

Contact Us __( Tham rau )

Pertanyaan:
Jika anda mempunyai sebarang pertanyaan atau pendapat sila hubungi pihak Admin dengan mengisi borang di bawah

( Pracasamfan:
tha than mi panha tham dai rer tikta kab Admin duai babform khokhuam khanglang ni)

Masukkan nama anda __( khian cher than )
Alamat Email __( tiyu email khong than )
Tajuk __( reang)
Mesej Anda __( fark kho khuam )
Hantarkan saya salinan email ini ke alamat email saya __( song khokhuam klub duai email ni)






Selamat sejahtera kepada dermawan = Sawadee kap (dermawan)
hari ini adalah hari pertama = wanni ker wanraek
untuk belajar bercakap bahasa Malay-Thai = rau dai rian fud fasa Malay-Thai
selamat jumpa lagi = laa kon cher kan mai
________________________________
awak sedang buat apa? = than kamlang tham aarai?
saya sedang menulis buku = chan kamlang khian nangser
dia sedang buat apa? = khau kamlang tham aarai?
dia sedang baca buku = khau kamlang aan nangser
saya sedang buat apa? = chan kamlang tham aarai?
saya sedang mengajar = chan kamlang soan nangser
mereka sedang buat apa? = khau kamlang tham aarai?
mereka sedang melukis gambar = khau kamlang waad paab
awak basuh muka ke belum? = than langna rer yang?
saya dah basuh muka = chan langna leau.
dia pernah datang sini tak? = khau keiy ma tini mai?
dia pernah datang = khau keiy ma.
mereka dah siap kerja rumah ke? = khau teriam kan ban leau rer?
kamu pernah belajar bahasa Mandrin ke? = than keiy rian fasa Mandrin mai?
tak pernah belajar = mai keiy rian.





http://malay-thai.blogspot.com/
Read More..

Cuaca

الجوّ
CUACA

Percakapan antara Khalid dan Hazim

خالد: كيف الجوّ في الخارج ؟
Khalid: Bagaimana cuaca di luar?
حازم: السماء تمطر الآن. هذا فصل الخريف
Hazim: Sekarang sedang hujan. Ini musim gugur.
خالد: ثوبك مبتلّ. أين المعطف ؟
Pakaianmu basah. Dimana mantel?
حازم: تركته في الشركة
Aku meninggalkannya di perusahaan.
خالد: وأين المظلة ؟
Dimana payung?
حازم: تركتها في السيارة
Saya meninggalkannya di mobil.
خالد: اشربْ هذا الشاي، هو دافئ
Minumlah teh ini. (Teh) ini hangat.
حازم: بارك الله فيك
Semoga Allah memberkahimu.
خالد: هل نذهب إلى السوق الآن ؟
Apakah kita berangkat ke pasar sekarang?
حازم: الماء كثير جدّا في الخارج
Air sangat banyak di luar.
خالد: ماذا نفعل ؟
Apa yang akan kita lakukan?
حازم: نبقى الليلة في البيت
Kita tinggal (sampai) malam di rumah.
خالد: ونذهب غدًا إلى السوق، إن شاء الله
Dan kita pergi besok ke pasar. Insya Allah.
حازم: هذه فكرة طيّبة
Ini pikiran yang bagus.

Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain




http://belajarbahasaarab.blogspot.com/
Read More..

LKB Isim 'Alam: Nama-nama 25 Nabi/Rasul


Al-Asma'ul Husna artinya nama-nama Allah yang mewakili sifat-sifat Allah Yang Maha Mulia, Indah dan Sempurna. Dengan membaca, menyebut, mengingat dan menghayati nama-nama Allah akan mengantarkan kita untuk mengenal, beriman, bertauhid dan bertaqwa kepada-Nya. Dalam sebuah hadits, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menggemarkan kita untuk menghafalkan nama-nama Allah tersebut. Alangkah baiknya bila sejak dini, anak-anak kita diajarkan untuk mengenal dan menghafalkan al-Asma'ul Husna tersebut.

Dalam "Lembar Kegiatan Belajar" edisi kali ini menyajikan 99 Asma'ul Husna lengkap dengan artinya masing-masing. Anak-anak diminta untuk menuliskan kembali setiap dari Asma'ul Husna yang ada pada kotak kosong di bawahnya. Dengan demikian, anak-anak bisa melatih keterampilan mereka dalam menulis tulisan Arab maupun tulisan Indonesia, sekaligus mempermudah mereka dalam mengingat dan menghafalkan Asma'ul Husna.





http://belajarbahasaarab.blogspot.com/
Read More..

LKB Isim 'Alam: Nama-nama Kota

http://belajarbahasaarab.blogspot.com/
Read More..

LKB Bahasa Arab: Isim Mufrad, Mutsanna, Jamak

Screenshot atau cuplikan gambar dari sebagian isi LKB (Lembar Kegiatan Belajar) Bahasa Arab. Dibuat dalam format file PDF yang mudah dicetak (print-out) untuk digunakan atau dituliskan jawaban di atasnya.
http://belajarbahasaarab.blogspot.com/
Read More..

Rumah dalam Bahasa Arab

Dalam Bahasa Arab, ada empat kata yang semuanya bisa berarti "rumah", yaitu: bayt (بَيْت), daar (دَار), maskan (مَسْكَن), dan manzil (مَنْزِل). Dari segi asal katanya, setiap kata tersebut memiliki makna dan nuansa tersendiri. 1. bayt (بَيْت) berasal dari fi'il (kata kerja) baata/yabiitu (بَاتَ/يَبِيْتُ) yang artinya: bermalam, 2. daar (دَار) berasal dari fi'il daara/yaduuru (دَارَ/يَدُوْرُ) yang artinya: berkeliling, beredar, 3. maskan (مَسْكَن) berasal dari fi'il sakana/yaskunu (سَكَنَ/يَسْكُنُ) yang artinya: tetap, tenang, 4. manzil (مَنْزِل) berasal dari fi'il nazala/yanzilu (نَزَلَ/يَنْزُلُ) yang artinya: turun, singgah. Maka dari keempat kata tersebut, semuanya telah mewakili empat fungsi rumah dan cara orang menyikapi dan menggunakan rumah: 1. Bayt, memiliki makna rumah sebagai tempat bermalam 2. Daar, rumah sebagai tempat berkeliling atau beraktifitas 3. Maskan, rumah sebagai tempat tinggal atau tempat menetap dengan tenang 4. Manzil, rumah sebagai tempat mampir atau persinggahan Apakah anda menggunakan rumah dengan keempat fungsi dan manfaat tersebut. Ataukah hanya menjadikan rumah sebagai tempat singgah sejenak pelepas lelah? Hampir semua Isim mempunyai asal kata dari Fi'il, dan bila ditelusuri lebih lanjut, ada benang merah antara hubungan kata-kata tersebut yang sangat menarik untuk dikaji dan dipelajari. Ada yang bisa memberi contoh? Tuangkan di komentar! http://belajarbahasaarab.blogspot.com/
Read More..

Sabtu, 04 Februari 2012

pelajaran ke dua

2. Konsonan Tunggal
ㄱ , namanya (기역) giyeok -> Lafal “g,k”
ㄴ , namanya (니은) nieun -> Lafal “n”
ㄷ , namanya (디귿) digeut -> Lafal “d,t”
ㄹ , namanya (리을) rieul -> Lafal “r,l”
ㅁ , namanya (미음) mieum -> Lafal “m”
ㅂ , namanya (비읍) bieup -> Lafal “b,p”
ㅅ , namanya (시옷) siot -> Lafal “s,t”
ㅇ , namanya (이응) ieung -> Lafal “ng”
ㅈ , namanya (지읒) jieut -> Lafal “j”
ㅊ , namanya (치읓) chieut -> Lafal “ch”
ㅋ , namanya (키읔) khieuk -> Lafal “kh”
ㅌ , namanya (티읕) thieut -> Lafal “th”
ㅍ , namanya (피읖) phieup -> Lafal “ph”
ㅎ , namanya (히읗) hieut -> Lafal “h”

Mari latihan membaca! ^^

1. 어느 = yang mana
2. 이마 = dahi
3. 오리 = bebek
4. 나이 = umur
5. 나무 = pohon
6. 구두 = sepatu
7. 여기 = disini
8. 어디 = mana
9. 부모 = orang tua
10.포도 = anggur

Konsonan tunggal selesai, silahkan jika ada yg ingin ditanyakan atau ada yang salah, silahkan berikan komentar^^ Gamsamnida^^
Read More..

Survival mandarin lesson 2

Read More..

Survival mandarin lesson 1

Read More..

Alfabet Bahasa Turki

Read More..

Kamis, 02 Februari 2012

Warna dalam bahasa arab


http://belajarbahasaarab.blogspot.com/
Read More..

Belajar Bahasa Thai

Belajar bahasa thailand tidak semudah belajar bahasa Inggris ataupun bahasa lain yang sudah sering kita kenal. Belajar bahasa thailand membutuhkan kehati2an karena dalam satu kata jika salah mengucapkan atau penggunaan intonasnya salah maka akan mempunyai makna yang berbeda. Saya akan memberi sedikit contoh kata yang biasa kita pakai sehari-hari.
Kita mulai dari kosa kata hari,bulan. Untuk selanjutnya bisa angka, kata benda, kata kerja dan lain sebagainya lebih banyak lagi. Ok kita mulai
3…..2…..1…..Music(he3,,,bercanda)

Kamsap(Vocabulary)

Wan : Day
Wan-aa-tiit : Sunday
Wan-jan : Monday
Wan-angkaan : Tuesday
Wan-put : Wednesday
Wan-pa-ru-hat(sa-boo-dii) : Thursday
Wan-suk : Friday
Wan-sao : Saturday
Wan-yut : Holiday
Sao-aa-tiit : Weekend

Duan : Month
Ma-ga-raa(kom) : January
Gumpaa(pan) : February
Mii-naa(kom) : March
Mee-saa(yon) : April
Prutsa-paa(kom) : May
Mi-tu-naa(yon) : June
Ga-ra-ga-daa(kom) : July
Sing-haa(kom) : August
Gan-yaa(yon) : Sepetember
Dtu-laa(kom) : October
Prutsa-ji-gaa(yon) : November
Tan-waa(kom) : December

Ngaan : To work
Fang : To listen
Kui : To chat, to talk
Pop/Jaa : To meet, to find
Nang : To sit
Yuun : To stand
Deen : To walk
Wing : To run
Suu : To buy
Kaai : To sell
Roong : To sing
Dten : To dance
Len : To play
Kap : To drive
Kii : To ride
Dtok : To fall

Jamnuan: Numbers

0: Suun 11: Sip-et

1: Nung 12: Sip-song

2: Song 15: Sip-haa

3: Saam 20: Yii-sip

4: Sii 21: Yii-sip-et

5: Haa 40: Sii-sip

6: Hok 45: Sii-sip-ha

7: Jet 100: Nung-roy

8: Pet 1000: Nung-pan

9: Gaao 10000: Nung-muun

10: Sip 100000: Nung-suun

Conversation:

Woman : Sa-watdii ka (Hello)

Man : Sa-watdii khrap (Hello)

Woman : Chan chu kiki. Kun chu a-rai ka?

(My name kiki, what is your name?)

Man : Pom chuu Adam khrap.(My name adam)
Read More..

Bahasa Turki Sehari-hari

Merhaba= Hai
Günaydın= Selamat Pagi
İyi günler= Selamat Sore
İyi akşamlar= Selamat Petang
İyi geceler= Selamat Malam Teşekkür ederim/Sağol= Terima Kasih
Teşekkürler= Terima Kasih
Bir şey değil= Terima Kasih Kembali
Rica ederim= Terima Kasih Kembali
Evet= Ya
Hayır= Tidak
Tamam= Ok
Nasılsın/Nasılsınız?= Bagaimana Kabar kamu?
İyiyim= Saya Baik
Ne yapıyorsun?= Apa yang sedang kamu lakukan?
Hiç bir şey= Tidak apa-apa
Özür dilerim= Saya minta maaf
Lütfen= Silahkan
Biliyorum= Saya Tahu/ Saya Mengerti
Bilmiyorum= Saya Tidak Tahu / Saya tidak mengerti
Hoşçakal= Selamat tinggal
Görüşürüz= Sampai jumpa
Güzel= Cantik / Bagus
Çok güzel= Sangat Cantik / Bagus
Çirkin= Jelek / Buruk
(Sen) çok güzelsin= Kamu sangat cantik / bagus
Nerelisin?= Dari mana asal kamu?
Kaç yaşındasın?= Berapa usia kamu?
Ne?= Apa?
Nerede?= Dimana?
Nasıl?= Bagaimana?
İyi= Bagus / Baik
Kötü= Jelek / Buruk
Belki= Mungkin
Dün= Kemaren
Bugün= Hari ini
Yarın= Besok
Gel= Datang
Git= Pergi
Neredesin?= Dimana kamu?
İsmin/adın ne? = Siapa nama kamu?
İsmim/adım…= Nama Saya……. (your name)
Arkadaş= Teman
Arkadaşım= Teman saya
Kız= Anak Perempuan
Erkek= Anak Laki-laki
Kalp/gönül/yürek= Hati
İyi şanslar= Semoga Berhasil
Saat kaç?= Jam Berapa
Read More..

Nicht Trennbare Verben

Dalam postingan terdahulu, sudah dijelaskan mengenai trennbare Verben.Yaitu kata kerja yang memiliki prefix dan memiliki arti yang bisa sama atau berbeda dengan kata kerja tanpa prefix tersebut.

Ada sejumlah kata kerja yang memiliki prefix, tetapi bukan trennbare Verben. Sehingga penulisannya juga tidak dipisah.Misalnya kata bekommen = mendapat.

Contoh kalimat :
Ich komme aus Indonesien. (Saya datang dari Indonesia)
Ich bekomme viele Geschenke. (Saya mendapat banyak kado)
Der Bus kommt um 9 Uhr an. (Bis tiba jam 9).

Kata kerja yang memiliki prefix dibawah ini berarti Nicht trennbare Verben :
be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-.

Contoh :
bekommen = to get, mendapat
empfangen = to receive, menerima
entscheiden = to decide, memutuskan
erledigen = to finish, menyelesaikan
gewinnen = to win, memenangkan
missbrauchen = to misuse, salah pakai
verstehen = to understand, mengerti
zerbrechen = to break, memecahkan


http://www.lesbahasajerman.com/2011_02_01_archive.html
Read More..

Trennbar atau Nicht Trennbar?????

Sejumlah prefix bisa membuat bingung, apakah kata kerja ini termasuk trennbar atau nicht trennbar. Karena memang mereka bisa digunakan dalam dua hal tersebut.
Kata kerja yang memiliki prefix ini bisa trennbare, bisa juga nicht trennbare :
durch-, hinter-, über-, um-, unter-, voll-, wider-, wieder-.

Kata kerja tersebut termasuk Trennbarverben jika memiliki arti yang konkrit. Contoh :

Tolles Mikroskop, hast du schon durchgeschaut?
= Mikroskop yang hebat, apakah kamu sudah memeriksanya?
Mikroskop adalah benda yang konkrit, karena bisa kita lihat.

Kata kerja tersebut termasuk Nicht trennbare Verben jika memiliki arti yang abstrak.
Ich habe deine Lügen sofort durchschaut.
= Saya sudah mengetahui kebohonganmu.
Lügen berarti bohong, sesuatu yang abstrak


http://www.lesbahasajerman.com/2011/02/trennbar-atau-nicht-trennbar.html
Read More..

belajar bahasa korea dasar 1

Read More..

Learn French - Alphabet Minuscules

Read More..